chasovschik: (watch)
chasovschik ([personal profile] chasovschik) wrote2013-03-05 07:30 pm
Entry tags:

Перверсивное

Прочел я, стало быть, Fifty Shades of Grey. Толчком послужила запись у френдессы, удивлявшейся, что некоторые дамы осмеливаются говорить на интервью, что эту книгу читали – а говорить об этом, по ее мнению, не следовало бы, потому что контроверсии много вокруг. Ну, я тут не на интервью, так вот я это добро прочел, причем все три книги, причем с удовольствием, даром что в ЦА явно не попадаю. Думаю, что не попадаю, во всяком случае.

В результате я не понимаю обильных разговоров про то, как эта книга плохо написана и про то, как автор наивно продемонстрировал собственные фантазии. То есть без фантазий там, понятно, не обошлось, но вот в наивность я не верю. Книга мне показалась на редкость тщательно сконструированным текстом, безо всякой наивности со стороны автора. Впечатление, что автор прекрасно знал все нужные кнопки, аккуратно вставил их в текст (вернее, собрал текст исключительно из нужных кнопок) и на каждую безжалостно нажал, не оставив читательницам ни одного шанса на спасение. Не могу себе представить, чтобы такая убойная сказка получилась случайно, на одних инстинктах. Насколько я себе представляю внутренний мир женщин (“Оп-паньки!”), подавляющее большинство дам должно испытывать на каждой двенадцатой примерно странице неиллюзорный катарсис. Хотя и желание тщательно скрывать это от окружающих тоже можно понять.

Обильный баттхерт и всякий глум по этому поводу тоже читать любопытно. Глум обычно мимо кассы, глумящиеся просто не понимают, что имеют дело со сказкой, и предъявляют этому эпохальному произведению крайне неадекватные претензии. Вроде претензий автору фэнтези, например, что у драконов на самом деле не бывает красной чешуи. Ну или повторы считают зачем-то – сколько, мол, раз за одну главу героиня ахнула или зарделась. Получается глуповато, но забавно. А вот баттхерт, особенно феминистический, как раз по делу и весьма познавателен, потому что в феминистических кругах происходит довольно-таки накаленная полемика: в одних текстах чувствуется некоторый испуг, потому что безумный успех этой книги им как бы намекает, что они страшно далеки от народа. Главная жаба – не какие-нибудь пожилые красношеие тетки наслаждаются: больше половины скачиваний – юные девы из либеральных заповедников. В других текстах наблюдаются попытки выдать все эти пятьдесят оттенков серого за победу, наоборот, феминизма, но такое вольнодумие встречает яростный отпор.

В общем, явление. Совершенно не жалею, что познакомился. Если что – читать, разумеется, надо в оригинале. Перевод невозможен, то есть вообще, совсем невозможен, нету в русском языке способов передать это все адекватно. И кино, кстати, когда сделают, тоже получится полная фигня.

Mirrored from Gears and Springs.

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2013-03-06 10:28 pm (UTC)(link)
а вот википедия считает, что есть:) (http://en.wikipedia.org/wiki/Fifty_Shades_of_Grey)
Edited 2013-03-06 22:29 (UTC)

[identity profile] chasovschik.livejournal.com 2013-03-06 10:35 pm (UTC)(link)
Что там есть, я выше написал, и ни на какой BDSM это не тянет. Хрен там Грею, а не BDSM, приходится ему там заниматься, как они выражаются, ванилью в основном. А Вы это добро читали?

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2013-03-06 10:40 pm (UTC)(link)
ага. С нашей точки зрения - не тянет, а с точки зрения американского/европейского ванильного обывателя - еще как. Потому и шуму столько.

[identity profile] chasovschik.livejournal.com 2013-03-06 10:46 pm (UTC)(link)
Нет, не обывателя. Критика. Я вообще получил довольно странное впечатление от многочисленных статей по этому поводу - авторы, похоже, книгу не читали, а читали только друг друга, и друг друга пересказывают. Отсюда и разговоры про BDSM и про submissive - в книге весь сюжет построен на том, что героиня как раз submissive-то и не становится. Не может, не так она устроена; а критики этого дружно не заметили.

А обычный читатель, который купил сорок миллионов копий, выносит из этой книги, в отличие от сноба-критика, совершенно другое (http://friend-horatio.livejournal.com/1008674.html).

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2013-03-06 10:54 pm (UTC)(link)
ну а критик-то кто? Тот же обыватель, в общем. На что же им напирать, если не на перверсии? Обычная сказка про Золушку давно уже пассе, нужна теперь с привкусом чего-нибудь этакого.

[identity profile] chasovschik.livejournal.com 2013-03-06 11:07 pm (UTC)(link)
Были бы перверсии - можно было бы и напирать, наверно, но ведь нету их. Никаких особых откровений и ужасов. Так Вы читали эту книгу или нет? что-то я в некоторых сомнениях. Если не читали - ничего страшного, просто мне тогда надо более подробно изъясняться, что ли.

[identity profile] m-elle.livejournal.com 2013-03-06 11:14 pm (UTC)(link)
так я же в позапрошлом комментарии написала, что да. Для привлечения внимания публики (и критиков в ее числе) по задумке автора перверсий там вполне достаточно. Если представить эту же книгу без их упоминания вообще, она прошла бы вовсе незамеченной, я так думаю.

[identity profile] chasovschik.livejournal.com 2013-03-06 11:21 pm (UTC)(link)
А, я это "ага" не так понял.

Вот "упоминание" - это точный термин. Упоминания есть, а самих перверсий нет. То есть появляется такой Грей со страшным контрактом наперевес, а ему в ответ сплошная ваниль, вплоть до полной перековки. Только ему и остается, что инструменты из своей комнаты для игр выносить постепенно за ненадобностью.